Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - p0mmes_frites

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 20 av ca. 91
1 2 3 4 5 Neste >>
27
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk __________ no response without a
__________ no response without a
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk ______________ olmadan cevap yok.
Kinesisk med forenklet 没有。。。不答复。。。
28
Kildespråk
Tyrkisk Boş zamanların değerlendirilmesi
Boş zamanların değerlendirilmesi
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Utilization of free time
48
Kildespråk
Engelsk merve
With its Neo-Venetian architecture and red-framed windows
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Yeni-Venedik tarzı mimarisi
284
Kildespråk
Engelsk Tctical decision aid system
TDA support the military or civilian operation planning process providing the decisional authorities with a simplified view of the environmental conditions over a theatre of operations. Methods for multisource data fusion and support for disseminating and managing geospatial data are key factors for a successful system implementation.
Paragraf içerisinde bazı teknik terimler bulunabilir bunların karşılığı bulunmayanları orjinal olarak kalabilir

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Taktiksel karar yardım sistemi
163
Kildespråk
Engelsk As the vessel would be on board on 1st, Sep, I...
As the vessel would be on board on 1st, Sep, I will sent out all the document in Next Tuesday or wednesday .
Also Pls sent me the bank copy once you have it so that I can check here in time.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Gemi 1 Eylül'de
340
Kildespråk
Engelsk The seasonal variation of the essential oil...
The seasonal variation of the essential oil composition, the antioxidant activity (DPPH, FRAP assays) and the total phenolic content
(Folin-Ciocalteu assay) of two aromatic wild plants, Pistacia lentiscus L. (Anacardiaceae) and Myrtus communis L. (Myrtaceae), grown
in Zakynthos, a Greek island, was investigated. The essential oil was obtained by hydrodistillation and subsequently analysed by GC–

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Esanslı yağ karışımlarının mevsimsel değişimi...
159
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk may the want of friends never blight your day...
may the want of friends never blight your day
while theirlove humbles, never ceasing to astonish.
Then may you know the joy and love of children
for then will your joys icrease with age

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk sevgileri şaşırtmaya asla son vermeden
74
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk While the watch was being changed on the ramparts...
the first to break out of the cloud on the far side of the lake would have the advantage
The Amber Spyglass kitabından..

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Surlarda nöbet değiştirilirken...
218
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk Josephus
This last, he explains,has cost him 'great pains', aspiring as he does to 'the real truth of historical facts', in order 'to preserve the memory of what hath been before recorded, and to represent the affairs of one's own time to those that come afterwards'.
cümle beni zorladı emin olamadım

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk josephus
409
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk Review and sign off suggested structure ...
Review and sign off suggested structure
reporting on tax matters including tax risk in relation to transfer pricing, inter-company loans/debts/creditors and any other present and historical possible tax liability.
Agree process and timing for legal and tax due diligence
Agree process and timing for the incorporation of the new company
Discuss and agree need for independent appraisal for disposal of fixed assets in the old company
Agree responsibility of drafting contracts

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Transfer fiyatları...
254
Kildespråk
Engelsk Curiously, cultural differences in relational...
Curiously, cultural differences in relational style have often been largely overlooked as a significant influence on intergroup
prejudice. Cultural groups often bring into work situations very different assumptions about appropriate interaction patterns and
these may influence intergroup dynamics

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Garip bir şekilde, ilişki tiplerindeki kültürel...
266
Kildespråk
Engelsk time management
STUDY AS SOON AFTER YOUR LECTURE AS POSSIBLE. One hours pent soon after classes will do as much good in developing understanding of materials as several hours a few days later. Check over lecture notes while they are still fresh in your mind. Start assignments while your memory of the assignment is still accurate

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk zaman idaresi
124
Kildespråk
Tyrkisk Üç gün içinde X'e olan borcunuzu...
Verdiğiniz taahhüt gereği Üç gün içinde X'e olan borcunuzun ilk taksiti olan X YTL'sını ödemediğiniz takdirde haciz işlemlerine devam olunacaktır.

Oversettelsen er fullført
Engelsk In accordance with the contract that you gave,....
185
Kildespråk
Engelsk solar cells(güneş pili)
Whereas the penetration depth of photons in the organic layer usually exceeds 100 nm, the exciton diffusion length, which is the distance an excited state travels during its lifetime, is only several tens of angstroms.
penetration:girmek-depth:derinlik-exciton:uyarım-exited state:uyarılmış hal
angstroms u aynen yazabilirsiniz

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk güneş pilleri
177
Kildespråk
Engelsk you know what hotel totally sucks? one more...
you know what hotel totally sucks?

one more time for the record

we're never staying there again.The owners are totl jerks!The hotel is crap!

Any other hotel on earth is better. It's cheap for a reason

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Otelin ne kadar berbat olduÄŸunu biliyor musun?
102
Kildespråk
Tyrkisk Bilmek yetmiyor, görmek yetmiyor Varlığın beni...
Bilmek yetmiyor, görmek yetmiyor
Varlığın beni kahrediyor
Farketmiyor, sensiz olmuyor
YokluÄŸun bile beni terkediyor

Oversettelsen er fullført
Engelsk Knowing does not suffice, seeing does not suffice
52
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk ben hariç herkes...
ben hariç herkes hayatından memnunken keşke hemen gidebilsem..

Oversettelsen er fullført
Engelsk everybody except me...
Italiensk tranne me tutti...
401
Kildespråk
Tyrkisk Kişi kendi yaşamına dair "mutlak" bilgiye ancak...
Kişi kendi yaşamına dair "mutlak" bilgiye ancak ve ancak kendisini tanıyarak, kendi iç dinamiğini ve dış etkenlere göre aldığı şekli bilerek ulaşabilir. Bu süreç o kişiye, bir tür bireysel aydınlanma sürecini yaşatacaktır. Merak uyandıran yaşamın da; artıları, eksileri olduğunu fark edecek; bu kişiye, kendi değerlerini bulmasında ışık tutacaktır. Kendi beğenileri, algıları, seçimleri konusunda daha doğru bir ifadeyle kendisine dair daha engin bir bilgiye sahip olacaktır.
Ä°ngiliz ya da Amerikan Ä°ngilizce'si olabilirse sevinirim.

Oversettelsen er fullført
Engelsk One can only reach "absolute" knowledge on...
29
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk insanlar uykudadır ölünce uyanırlar
insanlar uykudadır ölünce uyanırlar

Oversettelsen er fullført
Engelsk people are asleep; they wake up when they die
30
Kildespråk
Tyrkisk Seni ne zaman gorebilecegim.Beni ara
Seni ne zaman gorebilecegim.Beni ara

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Zovi me
Engelsk When will I be able to see you.Call me
1 2 3 4 5 Neste >>